2019
Sometimes the end won't come nigh, because it's already over.
Manchmal naht das Ende nicht, weil es schon vorbei ist. (Nirak Orthoptera, January 2019)
If a relationship outlasts the change of life, no change is necessary anymore.
Wenn eine Beziehung die Wechseljahre überdauert, braucht es keinen Wechsel mehr. (Nirak Orthoptera, January 2019)
I have no objections against homeopathy, as the placebo effect is effective, even if one doesn't believe in it.
Ich habe nichts gegen die Homöopathie, denn der Placebo-Effekt wirkt auch, wenn man nicht daran glaubt. (Nirak Orthoptera, January 2019)
Climate changes, but humans don't.
Das Klima ändert sich, nur die Menschheit nicht. (Nirak Orthoptera, January 2019)
To create an imbalance in a stable phase is either creative or unreasonable.
Ein Ungleichgewicht in einer stabilen Phase zu erzeugen ist entweder kreativ oder unvernünftig. (Nirak Orthoptera, January 2019)
Young women loath men's stare – older women long for it.
Junge Frauen verabscheuen Männerblicke – ältere Frauen sehnen sich danach. (Nirak Orthoptera, January 2019)
Getting younger is never ever possible, while getting older is.
Jünger werden geht nimmer; älter werden immer. (Nirak Orthoptera, February 2019)
Living in nature doesn't necessarily mean being in harmony with nature.
Leben in der Natur heisst nicht zwingend im Einklang mit der Natur. (Nirak Orthoptera, March 2019)
It doesn't help chemistry, if the daughter is in puberty and the mother is in the climacteric period.
Es hilft der Chemie nicht, wenn die Tochter in der Pubertät und die Mutter in den Wechseljahren ist. (Nirak Orthoptera, March 2019)
How to die better?
Wie stirbt man besser? (Nirak Orthoptera, April 2019)
Heaven must be quite empty, if one has to do good and be a believer to get there.
Der Himmel muss ziemlich leer sein, wenn man Gutes tun und Gläubiger sein muss, um dorthin zu gelangen. (Nirak Orthoptera, April 2019)
The own children are beloved without conditions – does this apply for God, too?
Die eigenen Kinder liebt man bedingungslos – tut Gott das auch? (Nirak Orthoptera, April 2019)
To live means to change, but not necessarily to the better.
Leben heisst sich verändern, aber nicht notwendigerweise zum Besseren. (Nirak Orthoptera, April 2019)
Why would it be important for God, that we believe in him?
Warum sollte es Gott wichtig sein, dass wir an ihn glauben?
Did God endow us with intelligence, that at least someone is able to believe in him?
Hat Gott uns mit Intelligenz ausgestattet, damit wenigstens jemand an ihn glauben kann? (Nirak Orthoptera, May 2019)
Nature is most diverse where there is no human being.
Die Natur ist dort am vielfältigsten, wo kein Mensch ist. (Nirak Orthoptera, May 2019)
Not searching for liberty can be liberating.
Die Freiheit nicht zu suchen kann befreiend sein. (Nirak Orthoptera, June 2019)
The climate change teaches me to love bad weather.
Der Klimawandel lehrt mich, schlechtes Wetter zu lieben. (Nirak Orthoptera, June 2019)
Less self-love prevents from faint-heartedness, more self-love from melancholy.
Weniger Selbstliebe schützt vor Kleinmut, mehr Selbstliebe vor Schwermut. (Nirak Orthoptera, July 2019)
Atheists also do believe.
Auch Atheisten glauben. (Nirak Orthoptera, September 2019)
There are no disbelievers.
Ungläubige gibt es nicht. (Nirak Orthoptera, September 2019)
Sometimes I want to believe but my sense won't allow it.
Manchmal möchte ich glauben können, aber mein Verstand lässt dies nicht zu. (Nirak Orthoptera, September 2019)
Most religions would be unfounded, if the soul was inexistent without the body.
Die meisten Religionen wären haltlos, wenn der Geist ohne den Körper inexistent wäre. (Nirak Orthoptera, October 2019)
The biggest news in our times would be no news.
Die grösste Neuigkeit in unserer Zeit wäre keine Neuigkeit. (Nirak Orthoptera, October 2019)
If a being with increasing oestrogen collides with a being with decreasing oestrogen, there won't be a balanced state.
Prallt ein Wesen mit steigendem Östrogenspiegel auf ein Wesen mit sinkendem, kommt es nicht zu einem Ausgleich. (Nirak Orthoptera, October 2019)
Having children can be egoistic, having no children as well.
Kinder zu haben kann egoistisch sein, keine Kinder haben ebenso. (Nirak Orthoptera, November 2019)
To be in doubt is even more difficult than to believe. As a stoic I choose doubt.
Zweifeln ist noch schwieriger als glauben. Als Stoikerin wähle ich deshalb den Zweifel. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Eternal life seems neither in this life nor in the afterlife desirable.
Ewiges Leben dünkt mich weder im Diesseits noch im Jenseits erstrebenswert. (Nirak Orthoptera, December 2019)
A religion that trys to get his members back on the track by using fear, is on the wrong track.
Eine Religion, die ihre Mitglieder mit Angst versucht auf den rechten Pfad zu bringen, ist auf dem falschen Pfad. (Nirak Orthoptera, December 2019)
A good religion redeems its promises in this life.
Eine gute Religion löst ihre Versprechen im Diesseits ein. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Humankind might attach too much importance to himself, if he believes his life or nature has a meaning.
Der Mensch misst sich vielleicht zu viel Bedeutung zu, wenn er glaubt, sein Leben oder die Natur hätte einen Sinn. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Living in the here and now is all well and good, but if you have plans, this does not go far enough.
Leben im Hier und Jetzt ist schön und gut, aber wenn man Pläne hat, greift dies zu kurz. (Nirak Orthoptera, December 2019)
(No suitable translation possible.)
Ein Vorsatz bedingt einen Nachsatz. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Manchmal naht das Ende nicht, weil es schon vorbei ist. (Nirak Orthoptera, January 2019)
If a relationship outlasts the change of life, no change is necessary anymore.
Wenn eine Beziehung die Wechseljahre überdauert, braucht es keinen Wechsel mehr. (Nirak Orthoptera, January 2019)
I have no objections against homeopathy, as the placebo effect is effective, even if one doesn't believe in it.
Ich habe nichts gegen die Homöopathie, denn der Placebo-Effekt wirkt auch, wenn man nicht daran glaubt. (Nirak Orthoptera, January 2019)
Climate changes, but humans don't.
Das Klima ändert sich, nur die Menschheit nicht. (Nirak Orthoptera, January 2019)
To create an imbalance in a stable phase is either creative or unreasonable.
Ein Ungleichgewicht in einer stabilen Phase zu erzeugen ist entweder kreativ oder unvernünftig. (Nirak Orthoptera, January 2019)
Young women loath men's stare – older women long for it.
Junge Frauen verabscheuen Männerblicke – ältere Frauen sehnen sich danach. (Nirak Orthoptera, January 2019)
Getting younger is never ever possible, while getting older is.
Jünger werden geht nimmer; älter werden immer. (Nirak Orthoptera, February 2019)
Living in nature doesn't necessarily mean being in harmony with nature.
Leben in der Natur heisst nicht zwingend im Einklang mit der Natur. (Nirak Orthoptera, March 2019)
It doesn't help chemistry, if the daughter is in puberty and the mother is in the climacteric period.
Es hilft der Chemie nicht, wenn die Tochter in der Pubertät und die Mutter in den Wechseljahren ist. (Nirak Orthoptera, March 2019)
How to die better?
Wie stirbt man besser? (Nirak Orthoptera, April 2019)
Heaven must be quite empty, if one has to do good and be a believer to get there.
Der Himmel muss ziemlich leer sein, wenn man Gutes tun und Gläubiger sein muss, um dorthin zu gelangen. (Nirak Orthoptera, April 2019)
The own children are beloved without conditions – does this apply for God, too?
Die eigenen Kinder liebt man bedingungslos – tut Gott das auch? (Nirak Orthoptera, April 2019)
To live means to change, but not necessarily to the better.
Leben heisst sich verändern, aber nicht notwendigerweise zum Besseren. (Nirak Orthoptera, April 2019)
Why would it be important for God, that we believe in him?
Warum sollte es Gott wichtig sein, dass wir an ihn glauben?
Did God endow us with intelligence, that at least someone is able to believe in him?
Hat Gott uns mit Intelligenz ausgestattet, damit wenigstens jemand an ihn glauben kann? (Nirak Orthoptera, May 2019)
Nature is most diverse where there is no human being.
Die Natur ist dort am vielfältigsten, wo kein Mensch ist. (Nirak Orthoptera, May 2019)
Not searching for liberty can be liberating.
Die Freiheit nicht zu suchen kann befreiend sein. (Nirak Orthoptera, June 2019)
The climate change teaches me to love bad weather.
Der Klimawandel lehrt mich, schlechtes Wetter zu lieben. (Nirak Orthoptera, June 2019)
Less self-love prevents from faint-heartedness, more self-love from melancholy.
Weniger Selbstliebe schützt vor Kleinmut, mehr Selbstliebe vor Schwermut. (Nirak Orthoptera, July 2019)
Atheists also do believe.
Auch Atheisten glauben. (Nirak Orthoptera, September 2019)
There are no disbelievers.
Ungläubige gibt es nicht. (Nirak Orthoptera, September 2019)
Sometimes I want to believe but my sense won't allow it.
Manchmal möchte ich glauben können, aber mein Verstand lässt dies nicht zu. (Nirak Orthoptera, September 2019)
Most religions would be unfounded, if the soul was inexistent without the body.
Die meisten Religionen wären haltlos, wenn der Geist ohne den Körper inexistent wäre. (Nirak Orthoptera, October 2019)
The biggest news in our times would be no news.
Die grösste Neuigkeit in unserer Zeit wäre keine Neuigkeit. (Nirak Orthoptera, October 2019)
If a being with increasing oestrogen collides with a being with decreasing oestrogen, there won't be a balanced state.
Prallt ein Wesen mit steigendem Östrogenspiegel auf ein Wesen mit sinkendem, kommt es nicht zu einem Ausgleich. (Nirak Orthoptera, October 2019)
Having children can be egoistic, having no children as well.
Kinder zu haben kann egoistisch sein, keine Kinder haben ebenso. (Nirak Orthoptera, November 2019)
To be in doubt is even more difficult than to believe. As a stoic I choose doubt.
Zweifeln ist noch schwieriger als glauben. Als Stoikerin wähle ich deshalb den Zweifel. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Eternal life seems neither in this life nor in the afterlife desirable.
Ewiges Leben dünkt mich weder im Diesseits noch im Jenseits erstrebenswert. (Nirak Orthoptera, December 2019)
A religion that trys to get his members back on the track by using fear, is on the wrong track.
Eine Religion, die ihre Mitglieder mit Angst versucht auf den rechten Pfad zu bringen, ist auf dem falschen Pfad. (Nirak Orthoptera, December 2019)
A good religion redeems its promises in this life.
Eine gute Religion löst ihre Versprechen im Diesseits ein. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Humankind might attach too much importance to himself, if he believes his life or nature has a meaning.
Der Mensch misst sich vielleicht zu viel Bedeutung zu, wenn er glaubt, sein Leben oder die Natur hätte einen Sinn. (Nirak Orthoptera, December 2019)
Living in the here and now is all well and good, but if you have plans, this does not go far enough.
Leben im Hier und Jetzt ist schön und gut, aber wenn man Pläne hat, greift dies zu kurz. (Nirak Orthoptera, December 2019)
(No suitable translation possible.)
Ein Vorsatz bedingt einen Nachsatz. (Nirak Orthoptera, December 2019)